No exact translation found for دبابات خفيفة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دبابات خفيفة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les munitions BONUS : Les obus d'artillerie de 155 mm antichars BONUS sont des munitions destinées à neutraliser des chars, des blindés légers et des automoteurs d'artillerie, qu'ils soient à l'arrêt ou en mouvement.
    الذخائر من طراز BONUS: تتمثل دانات المدفعية 155 مم المضادة للدبابات من طراز BONUS في ذخائر مخصصة لشل حركة الدبابات والمدرعات الخفيفة والمدفعية الذاتية الحركة، سواء كانت ثابتة أو متحركة.
  • Les résidus métalliques sont récupérés comme ferraille par les entreprises privées en question, dont ils servent à payer une partie des services qui sont ensuite fondus dans des hauts fourneaux.
    إن الذخائر الموجودة في إدارة التسليح لا تؤثر على البيئة، وهي ذخائر تقليدية وعادية للأسلحة الخفيفة والمدفعية والدبابات.
  • Les FDI ont riposté par des tirs de char, d'artillerie, de mortiers et de mitrailleuses, ainsi qu'avec des bombes aériennes, dans les environs de Cheba'a et de Kafr Shuba. En outre, les FDI ont visé une position de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) au moyen de trois cartouches fumigènes, et la FINUL a fermement protesté auprès des FDI.
    ورد جيش الدفاع الإسرائيلي بنيران الدبابات والمدفعية الخفيفة والثقيلة والرشاشات، وأيضا بقنابل من الجو، قرب مزارع شبعا وكفر شوبا، وبالإضافة إلى هذا، استهدف جيش الدفاع الإسرائيلي موقعا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بثلاث طلقات مسيلة للدموع، الأمر الذي احتجت عليه القوة بشدة لدى جيش الدفاع الإسرائيلي.
  • • Aux ventes commerciales;
    ترى بلجيكا وجوب تغطية الصك لجميع الأسلحة التقليدية، من الأسلحة اليدوية إلى غير ذلك من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإلى الدبابات وغيرها من مَركبات القتال المصفحة، والطائرات المقاتلة (بما في ذلك الطائرات العمودية)، والسفن الحربية، والقذائف المزودة بشحنات تقليدية.
  • Aucun traité ne sera efficace s'il ne peut pas compter sur les mesures concrètes que tous les États doivent prendre pour maintenir un régime national de contrôle des armes classiques efficace qui comporte des dispositifs de contrôle de la détention d'armes par les civils, des licences ou autorisations d'exportation et d'importation, et des mesures visant à réglementer le commerce international des armes.
    وإدراكا من البوسنة والهرسك بالحاجة إلى ضمان عدم إشعال عمليات النقل للصراعات أو زيادتها من حدتها، أو مساعدتها على القيام باعتداءات على حقوق الإنسان أو ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي، أو تقويضها للتنمية المستدامة، أو سماحها بتدفق الأسلحة من السوق المشروعة إلى السوق غير المشروعة، فإنها، كبلد يعي تأثيرات الأسلحة التقليدية، تؤمن بأنه لا بد للصك من تغطية جميع الأسلحة التقليدية، من الأسلحة اليدوية وغيرها من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إلى دبابات القتال الرئيسية وغيرها من مَركبات القتال المصفحة، والطائرات المقاتلة (بما في ذلك الطائرات العمودية)، والسفن الحربية، والقذائف المزودة بمقذوفات تقليدية.